Телефонная камера плетется по проходам азиатского рынка. Возможно, это японский, китайский или корейский продуктовый магазин, но создатель видео, не являющийся гражданином Азии, не уточняет. Она вкратце рассматривает ряд пищевых продуктов: палочки Pocky, булочки с красной фасолью, замороженные пельмени, различные формы тайваньского пузырькового чая. Она рассказывает о туре из-за камеры и, словно на сафари, радуется открытию таких незнакомых продуктов в дикой природе. К концу видео или в ходе продолжения она пробует «перекусить» дома. Видео публикуются в TikTok под такими хэштегами, как #Japancore или #kawaiicore, что в переводе с японского означает милый.
На языке интернет-культуры суффикс «-core» обозначает визуальную эстетику, стиль, лишенный его более глубокой сущности. Cottagecore, возможно, самый яркий пример, относится к уютному, деревенскому образу жизни с деревянными домиками и травяным чаем, но тем не менее, который все еще можно практиковать в городской квартире. (В список также входят fairycore, grandmacore и trashcore.) Ю Пхенгди, студент колледжа в Сан-Диего, заметил, что видео TikTok о покупках в азиатских магазинах набирают популярность во время карантина в прошлом году, когда было мало других предприятий. Она нашла хэштег #Japancore оскорбительным. «Это так странно», — сказала она мне недавно. «Страна не эстетична».
Этой весной Phengdy и другие американские пользователи азиатского происхождения разместили сатирическое возражение в виде своих собственных видеороликов в TikTok, которым они дали умный ярлык «Americancore». Подобно тому, как Japancore рассматривает азиатские культуры как серию экзотических продуктов, готовых к употреблению, в видеороликах Americancore представлены азиатские американцы TikTokers, посещающие Walmart или другие сетевые магазины, чтобы разглядеть обычные американские продукты — Twizzlers, Doritos, майонез. Непонятно, откуда появился термин «американоор», хотя комик Янгми Майер еще в марте опубликовал видео, которое могло быть образцом. Он озаглавлен «Если бы азиатские люди говорили то, что белые люди говорят в азиатских продуктовых магазинах». В нем Майер стоит перед изображением магазина в стиле Whole Foods на зеленом экране и задает такие вопросы, как «Что такое сыр?»
В одном из своих американских видео, которое набрало более миллиона просмотров, Пенгди делает свою версию закуски, пробуя картофельные чипсы Lay’s со вкусом лайма. Тот факт, что аромат лайма является мексиканским, а не американским продуктом, является частью ее комментария. «Люди типа:« Проверьте мои корейские закуски ». Затем они предлагают тайваньское мороженое боба», — сказал Пхенгди. «Это не по-корейски». Она добавила, что ценить продукты другой культуры — это нормально, но странно фетишизировать их. «Братан, это просто красная фасоль, в этом нет ничего нового, люди ели это уже сотни лет», — сказала она.
Поскольку Americancore стал популярным мемом, некоторые неазиатские зрители высказались в оборонительную позицию. В разделах комментариев к видео, подобным Phengdy, они повторно обсуждали дебаты о границе между признанием и присвоением: возможно ли вообще потреблять другую культуру, не вызывая призывов к ее проблемному кооптированию? Обсуждение было особенно жестким в TikTok, где функция Stitch фиксирует немедленную реакцию на чужие посты. В мае кофейный авторитет Райан Гавлик был раскритикован за нечувствительность к культурным традициям за то, что не смочил венчик должным образом при заваривании зеленого чая. «Я приготовил маття латте, и мне угрожали смертью», — сказал он в видео. Другой пользователь, Эмили Хуанг, американка азиатского происхождения, встала на его защиту. «Он не пытается забрать нашу культуру; он действительно учится на его комментариях », — сказала она.
В то же время цикл американо-мемов принял еще один поворот к самореференции: некоторые утверждали, что, пытаясь высмеять невежественных белых покупателей, этот термин в конечном итоге высмеивает опыт тех, для кого белая американская культура действительно захватывающе чужда. Инес Адриано, шестнадцатилетняя студентка, родившаяся в Лиссабоне и живущая во Франкфурте, которая использует местоимения они и они, в июле сделала TikTok, в котором они откусили конфету Red Vines, которую они нашли на столе американца своего отца. коллега. «Вы все время шутите по-американски, но мы, европейские дети, потратили все свое детство на поиски этого», — говорится в подписи. По телефону Адриано вспомнил любимый магазин в Лиссабоне, где продавались конфеты из Walmart и имел очень специфический запах. Тогда они боготворили американскую культуру. «Когда я стал старше, я начал видеть реальность, и теперь я уже не боготворим ее», — сказал Адриано.
Последней шуткой американора может быть чувство разочарования. То, что началось как комментарий о нарциссизме белых, сумасшедших покупателей, стало интригующим термином для представления об американскости как еще одной пустой эстетике Интернета, которую нужно перенять, точно так же, как на самом деле любители полевых цветов и прерийные платья. Americancore совершил скачок из TikTok в другие социальные сети и использовался для описания всего, от обедов в школьной столовой до нарядов, которые были надеты на Met Gala в этом году на тему независимости США. (Дженнифер Лопес в ковбойской шляпе: в высшей степени американо.)
Трудно обвинить кого-либо в присвоении культуры, которая продавалась и продавалась по всему миру, сделанная доступной для всех, кто может себе это позволить. Но символы восходящих Соединенных Штатов — Макдональдс, демократия, капитализм — в последнее время смешались в мировом сознании с более мрачными американскими образцами. «Картофель фри, колонизация, хот-доги, культурное присвоение», — сказал Фенгди, добавив: «Только американские вещи: не видеть в цветных людях настоящих людей». Возможно, нет ничего более американо-коренного, чем набор сияющих пустых символов.
И все же, как говорится в другом меме, нельзя ли просто позволить людям наслаждаться вещами? Юки Чикамори, двадцатидвухлетняя японская студентка, недавно поступившая в колледж в Форт-Уэрте, штат Техас, не знала о дискурсе американора, когда в прошлом месяце снимала свою первую поездку в ресторан Cracker Barrel. В японском повествовании видео она восхищалась деревенским декором и «клецками» в меню, которые были не гёдза, а кусками теста, подаваемыми с курицей и соусом. «Здание и интерьер были такими милыми, как тематический парк», — сказала она мне с необыкновенным энтузиазмом.
Это видео собрало более миллиона просмотров, и с тех пор Чикамори задокументировал поездки в Waffle House, Panda Express, заправочные станции и торговый центр. В комментариях к ее видео постоянно говорят об американоре — в некотором смысле, это чистейшее выражение мема, — но Чикамори сказала мне, что считает эти дебаты «немного грустными». Среди ее зрителей — сокурсники из Японии, которые подумывают об обучении за границей, а также американские фанаты, которым нравится смотреть на американскую культуру со стороны, и которые побуждают ее к более экстремальным переживаниям. «Мои последователи посоветовали мне пойти на стрельбище 😂 Так что, вероятно, мое следующее исследование будет там», — написала она мне. США, в отличие от ее родной страны, — страна индивидуализма, добавила она: «Я чувствую, что сленг демонстрирует национальный характер. В японском нет такого слова, как американоре ».
Будьте первым, кто оставит комментарий!