Нажмите "Enter", чтобы перейти к контенту

Америка как эстетика Интернета

Телефонная камера плетется по проходам азиатского рынка. Возможно, это японский, китайский или корейский продуктовый магазин, но создатель видео, не являющийся гражданином Азии, не уточняет. Она вкратце рассматривает ряд пищевых продуктов: палочки Pocky, булочки с красной фасолью, замороженные пельмени, различные формы тайваньского пузырькового чая. Она рассказывает о туре из-за камеры и, словно на сафари, радуется открытию таких незнакомых продуктов в дикой природе. К концу видео или в ходе продолжения она пробует «перекусить» дома. Видео публикуются в TikTok под такими хэштегами, как #Japancore или #kawaiicore, что в переводе с японского означает милый.

Америка как эстетика Интернета

На языке интернет-культуры суффикс «-core» обозначает визуальную эстетику, стиль, лишенный его более глубокой сущности. Cottagecore, возможно, самый яркий пример, относится к уютному, деревенскому образу жизни с деревянными домиками и травяным чаем, но тем не менее, который все еще можно практиковать в городской квартире. (В список также входят fairycore, grandmacore и trashcore.) Ю Пхенгди, студент колледжа в Сан-Диего, заметил, что видео TikTok о покупках в азиатских магазинах набирают популярность во время карантина в прошлом году, когда было мало других предприятий. Она нашла хэштег #Japancore оскорбительным. «Это так странно», — сказала она мне недавно. «Страна не эстетична».

Этой весной Phengdy и другие американские пользователи азиатского происхождения разместили сатирическое возражение в виде своих собственных видеороликов в TikTok, которым они дали умный ярлык «Americancore». Подобно тому, как Japancore рассматривает азиатские культуры как серию экзотических продуктов, готовых к употреблению, в видеороликах Americancore представлены азиатские американцы TikTokers, посещающие Walmart или другие сетевые магазины, чтобы разглядеть обычные американские продукты — Twizzlers, Doritos, майонез. Непонятно, откуда появился термин «американоор», хотя комик Янгми Майер еще в марте опубликовал видео, которое могло быть образцом. Он озаглавлен «Если бы азиатские люди говорили то, что белые люди говорят в азиатских продуктовых магазинах». В нем Майер стоит перед изображением магазина в стиле Whole Foods на зеленом экране и задает такие вопросы, как «Что такое сыр?»

В одном из своих американских видео, которое набрало более миллиона просмотров, Пенгди делает свою версию закуски, пробуя картофельные чипсы Lay’s со вкусом лайма. Тот факт, что аромат лайма является мексиканским, а не американским продуктом, является частью ее комментария. «Люди типа:« Проверьте мои корейские закуски ». Затем они предлагают тайваньское мороженое боба», — сказал Пхенгди. «Это не по-корейски». Она добавила, что ценить продукты другой культуры — это нормально, но странно фетишизировать их. «Братан, это просто красная фасоль, в этом нет ничего нового, люди ели это уже сотни лет», — сказала она.

Поскольку Americancore стал популярным мемом, некоторые неазиатские зрители высказались в оборонительную позицию. В разделах комментариев к видео, подобным Phengdy, они повторно обсуждали дебаты о границе между признанием и присвоением: возможно ли вообще потреблять другую культуру, не вызывая призывов к ее проблемному кооптированию? Обсуждение было особенно жестким в TikTok, где функция Stitch фиксирует немедленную реакцию на чужие посты. В мае кофейный авторитет Райан Гавлик был раскритикован за нечувствительность к культурным традициям за то, что не смочил венчик должным образом при заваривании зеленого чая. «Я приготовил маття латте, и мне угрожали смертью», — сказал он в видео. Другой пользователь, Эмили Хуанг, американка азиатского происхождения, встала на его защиту. «Он не пытается забрать нашу культуру; он действительно учится на его комментариях », — сказала она.

В то же время цикл американо-мемов принял еще один поворот к самореференции: некоторые утверждали, что, пытаясь высмеять невежественных белых покупателей, этот термин в конечном итоге высмеивает опыт тех, для кого белая американская культура действительно захватывающе чужда. Инес Адриано, шестнадцатилетняя студентка, родившаяся в Лиссабоне и живущая во Франкфурте, которая использует местоимения они и они, в июле сделала TikTok, в котором они откусили конфету Red Vines, которую они нашли на столе американца своего отца. коллега. «Вы все время шутите по-американски, но мы, европейские дети, потратили все свое детство на поиски этого», — говорится в подписи. По телефону Адриано вспомнил любимый магазин в Лиссабоне, где продавались конфеты из Walmart и имел очень специфический запах. Тогда они боготворили американскую культуру. «Когда я стал старше, я начал видеть реальность, и теперь я уже не боготворим ее», — сказал Адриано.

Последней шуткой американора может быть чувство разочарования. То, что началось как комментарий о нарциссизме белых, сумасшедших покупателей, стало интригующим термином для представления об американскости как еще одной пустой эстетике Интернета, которую нужно перенять, точно так же, как на самом деле любители полевых цветов и прерийные платья. Americancore совершил скачок из TikTok в другие социальные сети и использовался для описания всего, от обедов в школьной столовой до нарядов, которые были надеты на Met Gala в этом году на тему независимости США. (Дженнифер Лопес в ковбойской шляпе: в высшей степени американо.)

Трудно обвинить кого-либо в присвоении культуры, которая продавалась и продавалась по всему миру, сделанная доступной для всех, кто может себе это позволить. Но символы восходящих Соединенных Штатов — Макдональдс, демократия, капитализм — в последнее время смешались в мировом сознании с более мрачными американскими образцами. «Картофель фри, колонизация, хот-доги, культурное присвоение», — сказал Фенгди, добавив: «Только американские вещи: не видеть в цветных людях настоящих людей». Возможно, нет ничего более американо-коренного, чем набор сияющих пустых символов.

И все же, как говорится в другом меме, нельзя ли просто позволить людям наслаждаться вещами? Юки Чикамори, двадцатидвухлетняя японская студентка, недавно поступившая в колледж в Форт-Уэрте, штат Техас, не знала о дискурсе американора, когда в прошлом месяце снимала свою первую поездку в ресторан Cracker Barrel. В японском повествовании видео она восхищалась деревенским декором и «клецками» в меню, которые были не гёдза, а кусками теста, подаваемыми с курицей и соусом. «Здание и интерьер были такими милыми, как тематический парк», — сказала она мне с необыкновенным энтузиазмом.

Это видео собрало более миллиона просмотров, и с тех пор Чикамори задокументировал поездки в Waffle House, Panda Express, заправочные станции и торговый центр. В комментариях к ее видео постоянно говорят об американоре — в некотором смысле, это чистейшее выражение мема, — но Чикамори сказала мне, что считает эти дебаты «немного грустными». Среди ее зрителей — сокурсники из Японии, которые подумывают об обучении за границей, а также американские фанаты, которым нравится смотреть на американскую культуру со стороны, и которые побуждают ее к более экстремальным переживаниям. «Мои последователи посоветовали мне пойти на стрельбище 😂 Так что, вероятно, мое следующее исследование будет там», — написала она мне. США, в отличие от ее родной страны, — страна индивидуализма, добавила она: «Я чувствую, что сленг демонстрирует национальный характер. В японском нет такого слова, как американоре ».

Будьте первым, кто оставит комментарий!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *